Neophyte Rilsky is a prominent writer of the Bulgarian national
revival, educator, one of the first scientists encyclopedists in
the new history of Bulgaria, the patron in the South-West
university "Neophte Rilsky" in Blagoevgrad, considered in Bulgarian
national history as the distinguished teacher and humanist, who had
established in 1835 year the first secular Bulgarian school in the
town of Gabrovo.
And the first Bulgarian grammar, issued during the same year,
will unify the regularities of all Bulgarian dialects, and will
became a powerful catalyst of the development of contemporary
Bulgarian literature language.
He had obeyed his being of citizenry deed: he makes regulations,
issues textbooks and biographyes, translates the Gospels, writes
Church-Slavonic music, reads sermons and stories; thus uniting the
faith and the speech in a fight against foreign intrusion, turning
the knowledge into a powerful tool for preservation and exalting
Bulgarian self-awareness.
Everything is done with the clear understanding that the school
is the weapon, that will unify the Bulgarian cultural and ethnic
elbow-room. Neophyte Rilsky is among the pleiade of Bulgarian
enlighteners, who succeeded in changing the way of thinking of
intellectuals, and this way determined (in first part of the 20th
century) the strategic goals of Bulgarian nation for a
century-ahead - struggle for an independent Bulgarian church, and
for reviving the independent Bulgarian state.
Nikola Popetrov Benin - the future Neophyte Rilsky (1793-1881),
was born in Bansko (60 kilometers southward from Blagoevgrad,
situated at the foot of the Pirin mountain, at present one of the
elite European winter resorts). Some modern Bulgarian etymologists
bind the origin of the city's name, as well as the origin of the
family names of the Benini (Banovi, Baanovi), to the substantive-
"Ban" whose semantics connects with the slavic noun "prince".
It is known that this settlement deterred the Byzantine influence
during the Second Bulgarian Kingdom; and during the 5 centuries
turkish domination the city kept its independent status. In this
meaning the claim appears trustworthy, and "Bansko" is equivalent
to "Princely, of a prince".
According to them it is possible that the family descends from an
old princely clan; and the fact that at the liberation of one of
the first princedoms of the Balkans - Serbian, in the imperial
court two representatives of Benin family in Bansko are
invited: Marko Teodorovich and Mihail German, the latter is
even ambassador of the Serbian princedom in Constantinople.
On the other hand Marco Teodorovich having merchant's
counting-house in Vienna, in 1792 published with his own resources
(as a "Bulgarian from Razlog region"), - the well known by the
scholars "Primer of Marco Teodorovich" - "for those who want
to receive training in slavic letters".
In fact, the career of this prominent figure of the Bulgarian
National Revival starts from his father's monastery school in
Bansko and passes through the Rila Monastery (still the biggest
East-orthodox monastery on the Balkans), where in 1811 he went to
study the art of painting, with the originator of Bansko's painting
school - Toma Vishanov - Molera.
Instead of painter, he becomes a monk and takes the name
Neophyte. Than he continues his studies in Melnik, and receives an
outstanding education.
At the end of 1826 he is already in Samokov, establishing a Slavic-
hellenic school, in which, along with ancient Greek and modern
Hellenic languages, people teach Old-Bulgarian and Church-Slavonic
language. In 1834 he accepts the invitation of Vassil Aprilov and
N. Palauzov to become a teacher in Gabrovo, where they establish
the first Bulgarian non-clerical school, with the support of
Muskatovi brothers, Ivan H. Bakalooglu, and other local
notables.
Neophyte Rilsky is one of the first partisans for the establishment
of the modern Bulgarian literary language - he proposes to abandon
the liturgical books and to create special pedagogical literature,
aligned with the missions of that time, and with the age
characteristics of children. His authority of a cleric, man of
letters, writer and educatior go beyond the Bulgarian cultural and
ethnic limits. In 1836 he receives one quite tempting proposal from
Serbian prince Milosh Obrenovich - to take up the episcopalian
academic department of one of the richest and biggest dioceses of
Serbia, in Shabats.
However, he denies and abandons Gabrovo, embarrassed by the
attempts of the local masters to intervene on his
(strange for the time) methodology of training. After a certain
stay in the mecca to the orthodoxy - the cloisters in Athon, in
september 1837 he settles down in Koprivshtitsa town, where he
becomes the principal teacher in the newly founded common
school.
Here he teaches young intellectuals, who in the next few decades
actually define the appearance of the Bulgaria's art and science -
Nayden Gerov, Hristo Pulekov, Zahary Knyazhesky. He assembles
teachers from entire Bulgaria, in order to extend their
knowledge.
Gradually this school takes leading position in the intellectual
life of the country, preparing educators that are needed for the
modern Bulgarian education.
In 1839-1848 "by recommendation" of the cloistral governors,
Neophyte Rilsky is again forced to return behind the cloistral
walls. And even though, as a cloistral secretary, his time is
occupied with the decoration of the central church of
Rila Monastery, he doesn't neglect his literary and pedagogical
activity.
He endeavor the "deed of his life" life: An enormous Greek-
Bulgarian vocabulary; he writes textbooks and instructional
manuals, compiles literary miscellanies, adapts and composes
Orthodox- Slavic music.
Unresting toiler in the field of enlightenment, Neophyte Rilsky
gives his life for addressing the needs of his time: he writes
textbooks and manuals, issues acolyte symposiums, publishes the
passionless of St. Ivan Rilsky, St. Cyril and Mephodius and
patriarch Fotius, supports the translation and publication of the
royal decree of Ivan Shishman - the last Bulgarian king of the
Second Bulgarian Kingdom (at present this royal decree is saved in
the cloistral library).
This is the time, when according to the imperial recommendation
of the patriarchate in Constantinople he finished out on an
island Halky (one of the Prince islands, nearby
Constantinople), where he headed the academic department of
Slavonic languages in the local theological school i.e. he become
the first Bulgarian professor.
The books that he publishes, the abundant documentary material,
the large correspondence evidence show that the rila monk is
actually an intellectual of a European rank. Even though he is a
clergymen, each and every of his steps is struggle for
reorganization and improvement of the education system in Bulgaria,
suggesting the need to build schools first, and then build churches
and cloisters as a second priority.
His "Bulgarian grammar" (1835) (the first systematic scientonic
description of the particularities of Bulgarian language) becomes
an authentic manifest in the development and strengthening of the
national modern Bulgarian literary language. After the creation of
his famous "tables for common learning", that played a
revolutionary role in Bulgarian language education, he compiles the
first school codes - "Student's corrective discipline code"
(1837), "Statute "(1848), issues textbooks: "Orthography" (1837),
"Arithmetic" (1851), "Chrestomathy of Slavice languages" (1852)
etc.
He translates the fables of Ezop (1852) that proves to be quite
useful in education, as well as pedagogical and religious essays.
Undoubtedly, the translation of the gospel that he makes in 1840
plays an important role in the establishment of modern Bulgarian
literary language, and with its 6 editions, it became a real
policy-making platform of the Bulgarian national revolution.
His personal library, considered to be one of the richest at
that time, is impressive with the breadth of interests and
encyclopedic cognitions: from the teaching, the geography and
the history, to the linguistic science, the music, the belletristic
literature etc, in Bulgarian, Church-Slavonic, Hellenic, Russian,
Serbian, French, Turkish as well other languages.
Convinced that only the power of knowledge can dispel the
ignorance, Neophyte Rilsky makes himself an anxious bell, in the
name and for the salvation of the fatherland: "Enough sleeping,
Bulgaria has slept enough for centuries . . ."
Undoubtedly his figure will pass thought time as one of the
first scientists encyclopedists in the new history to Bulgaria, as
a "patriarch of the Bulgarian writers and educators", as stated the
Czech Constantin Irechek, a cabinet minister of the enlightenment
at the end of the 19th century. A man, whose remarkable deed would
of taken him along with the leading names of the European
Enlightenment, if he resided in any of the more developed countries
at that time.
(Michailov, Krum, Nephyte Rilsky,
A person in time, University Publishing House, Blagoevgrad,
2007)
Last modified: 2012-11-28